Команда Нейла направлялась к кораблю, все задавались вопросом о том, что произошло и что делать дальше, когда им встретилась Хона и команда Ангелов. Хона остановила их и сказала:

— Вы идёте со мной.

Они начали обходить её, но она добавила:

— Мы упустили нападавших, но знаем, куда они направляются. И, независимо от ваших целей, вам тоже нужно туда, — и пошла вперёд.

Они переглянулись и последовали за ней.

Пока они шли, Хона рассказывала:

— Во-вторых, сейчас мы не заняты, и я просматривала архивные записи на станции. Та вещица, которую вы видели на складе, была выделена из партии, которую перевозила одна из наших разведывательных команд. Это только часть находки. Они собирались отгрузить всё здесь, но одна из наших военных баз просила доставить груз им, чтобы подробнее с ним ознакомиться. Сейчас разведывательная команда с грузом находится в пути, но они пару раз будут останавливаться, так что мы сможем их догнать, если поспешим.

— Считаю, что не имею права критиковать ваш план, и огромное спасибо, что помогли организовать встречу с торговцем, а так же — за то, что вытащили нас из перестрелки на складе, — сказал Нейл. — Но кто же вы, однако?

— Я — командир специального отряда.

— ...даже так?

— Так же, я — тот человек, кто поможет вам найти то, что вы ищете. Но мне нужно несколько ответов взамен.

Нейл пожал плечами, хотя во время быстрой ходьбы это было не так просто сделать.

— Ладно. Договорились, — ответил он.

***

Некоторое время спустя они были уже на борту корабля Ангелов, который был укомплектован выбранными лично Хоной людьми, и направлялись неизвестно куда.

Хона сказала Нейлу, что Сёстры находятся на борту для того, чтобы опросить их и гарантировать, что они будут у неё на глазах, а так же задала несколько вопросов об устройстве, которое они ищут, выражая беспокойство фактом, что это может быть оружием, которое нанесёт вред её команде. Нейл пытался переубедить её в этом, парируя её вопросы тем, что это просто заживляющее устройство, которым могут пользоваться только Сёстры. Хона, в свою очередь, игнорировала почти все его вопросы, и к тому времени, когда они поняли, что не получат друг от друга нужной информации, атмосфера между ними стала несколько прохладной. Хона не скрывала, что она сердится, а Нейл просто выглядел расстроенным и усталым. В конечном итоге она отпустила его и не стала отбирать катализатор.

Он забрал со своего корабля несколько снарядов, прежде, чем покинуть его, и теперь игрался с одним из них, сидя на кровати в каюте и подбрасывая в воздух инерционный шар. После каждого броска шар резко ускорялся, ударял с грохотом по переборке и возвращался в ладонь. Это напомнило ему о тренировочном комплексе, когда всё было гораздо проще.

Инерционный шар представлял из себя металлическую сферу, покрытую резиновой оболочкой — того же типа, что использовался на тренировках. Технология использовала такой же принцип, как и инерционные компенсаторы, которые помогают кораблям не распадаться на части при резком ускорении или торможении. Внутри шара находились гравиметрические механизмы, которые ускоряли его в заданном при броске направлении, так что в момент соприкосновения с целью, он обладал гораздо более высокой скоростью, по сравнению с начальной. После контакта с поверхностью он начинал резко сбрасывать скорость. И чем мягче была эта поверхность, тем быстрее он замедлялся, снижая силу удара. Таким образом, удар по человеку получался слабее, чем удар, например, по стальной стене.

В итоге, в его дверь начала барабанить Хона, а потом зашла.

— Чёрт возьми, чем ты тут занимаешься?!

— Жду.

— А ты не умеешь ждать немного потише?

Он посмотрел на неё, закипающую всё сильнее, потом что-то решил и встал с кровати.

— Ты не сильно сейчас занята?

— Я делаю обход корабля, — ответила она.

— Не занята, значит. Отлично. Ты можешь помочь мне попрактиковаться.

— Что? Нет! О чём это ты?!

Он продемонстрировал ей инерционник.

Пойдём, нужно найти коридор с тупиком, перегороженным стальной стеной, тогда ты сможешь в меня его бросить.

Она открыла рот, собравшись что-то сказать, резко его закрыла, посмотрела на шар, потом на Нейла. Её лицо осветила злобная улыбка и она сказала:

— Ладно. Иди за мной.

Хона и Нейл пошли по коридорам и нашли наконец подходящее место с отличной массивной стальной стеной на одном из концов. Они разошлись по сторонам, Нейл встал около стальной стены.

— Мне нужно просто бросать его в тебя? — спросила Хона

— Именно так.

— Какие-нибудь особые просьбы?

— Я бы предпочёл, чтобы ты целилась выше пояса, но решать тебе.

Она бросила шар ему в голову. В полёте он начал ускоряться, но не попал в цель, с лязгом ударившись об стену позади Нейла. Он поднял шар и навесом бросил Хоне.

— А он как-нибудь настраивается? — спросила она.

— У него есть зелёный и красный полюса. Если два раза быстро сжать шар, а потом нажать на красный, то шар будет летать быстрее, а если на зелёный — медленнее. Одновременное нажатие обоих отключает ускорение на один бросок, а если нажать на оба полюса и удерживать, то он совсем отключится.

— Красный. Точно, — она несколько раз нажала на красный полюс и бросила шар в Нейла. Снова промах.

— Знаешь, а мы серьёзно благодарны, что вы взяли нас с собой, — сказал он, пока броски продолжались.

— Выбора не было, — ответила она.

— Совсем не критикую твой план, но каким образом ты надеешься его осуществить?

— Мы доберемся до транспорта Ангелов, пока наши пташки будут порхать вокруг, избавляясь от воображаемых хвостов. Мы в это время будем где-нибудь неподалёку, наблюдая за транспортником, и выпрыгнем, как только она нападёт. Ей нужно то, что находится на борту, значит она не разрушит корабль.

— Хорошо, — Нейл раздумывал над тем, что ещё спросить, и смог придумать только: — На что похожа жизнь Ангелов?

— Дисциплина.

Он поднял шар, который снова не попал по нему, и бросил назад.

— Правда? Я встречал раньше некоторых из вас, и вы всегда казались мне некоторым подобием семьи.

Она поймала шар, но не стала бросать.

— Когда ты встречал Ангелов? — спросила она.

— Была крупная авария в одной из ваших горнопроходческих колоний несколько месяцев назад. Какой-то капсулир обстрелял её ракетами, но, к счастью, полностью не разрушил. Моя команда находилась неподалёку по своим делам, и нас попросили помочь. Часто бывает так, что мы единственные, кто может помогать людям, не обращая внимания на политику.

Она вздохнула и подарила ему краткий поклон.

— Мы не самые любимые среди фракций.

— И не говори.

Шар просвистел в сторону его паха, но Нейл увернулся, смеясь.

— Скольких вы спасли? — спросила Хона.

— Большую часть. Ракеты чаще летели в бункеры и здания по переработке — там никого не было. Но было и одно попадание в шахту, где были люди. Многие погибли, многих сильно покалечило. Сначала нужно было вытащить тех, кто не может выбраться сам, но в итоге всё получилось. У тех, кого мы оставили там, не было шансов выжить. Большая их часть была разорвана на части или раздавлена до полусмерти падающими балками — задолго до того, как мы нашли их тела. Рука устала, да?

Она держала шар одной рукой, слегка помахивая ею. Затем переложила его в другую руку и метнула. Шар в полёте столкнулся со стеной коридора и, отразившись от неё, приземлился в раскрытую ладонь Нейла.

— Хорошая попытка, но после первого удара о поверхность он перестаёт ускоряться, — сказал он возвращая шар Хоне. — А что делаете здесь вы? Ты полна решимости поймать этих парней.

— На самом деле — только одного.

— Друг детства?

Она засмеялась и бросила шар. Он не был нацелен в Нейла и довольно бухнулся об стену.

— Моей команде дали задание обнаружить, кто убивает наших агентов-вербовщиков, — сказала она. — Один из этих агентов со мной сегодня связался.

— Воскресший?

— Поаккуратнее с такими выражениями, — сказала Хона. — Недавно он потерял своего напарника при очень странных обстоятельствах, да и сам, скорее всего уже мёртв.

— Странные обстоятельства? — спросил он, напоминая сам себе, что шутки не всегда уместны.

— Они искали работников на добывающей колонии. Их заманили в засаду и напали, но он сумел вырваться. Тело его напарника мы так и не нашли, только несколько капель крови. Местная полиция ввязалась в дело и практически связала нам руки. След потерялся, в итоге, и мы упустили последний шанс узнать, кто это сделал. Наш, выживший после нападения, человек был назначен на другое место работы, но он помнил всех, кто был причастен, а в отношении одного из полицейских у него были сильные подозрения. Сразу же после того, как вы прибыли, со мной связался этот человек и сказал, что она на этой станции.

— Она? Кто она?

— Если вы не заметили, то женщины иногда тоже получают неплохие звания в корпорации, — Хона одарила его взглядом.

— Если вы не заметили, то я работаю на организацию, даже название которой подразумевает этот факт, — увидев кивок Хоны, Нейл, усмехнувшись, добавил: — Хотя, конечно же, вас лучше оставлять дома, чтобы вы возились на кухне и сидели с детьми, и обслуживали нас... АЙ!

Шар наконец поразил свою цель. Она со злорадством наблюдала, как он потирает правый бок, потом сказала:

— Подожди немного, — и куда-то отошла. Чуть позже она вернулась с оружием в руках.

— Эмм... — протянул Нейл.

— Расслабься. Пули — резиновые. Они были в числе того, что мы получили от галлентских торговцев, и вообще, к чёрту, бесполезные. Слишком высокое сопротивление воздуха, слишком лёгкие. Но ты с такой простотой избегал шара, что можно было бы испробовать и это.

Нейл какое-то время разглядывал оружие, потом пожал плечами.

— Ладно. Скажи, а почему вы вообще позволили этой женщине отстыковаться? А то нападение, что ты планируешь, может оставить пару шрамов, между прочим.

— Вы этого заслуживаете, — сказала она, осторожно прицеливаясь и нажимая на курок. Нейлу удалось увернуться.

— Как тебе это удаётся? — спросила она с раздражением в голосе.

— У меня талант обращать внимание на мелкие детали. Про расстыковку можно подробнее?

— Я хотела держать их под колпаком. Те, кого я видела на складе, не похожи на любителей, а я предпочитаю лишний раз не рисковать своими людьми, — ещё один выстрел (снова промах). — Кроме того, наши оперативники тоже хотели их арестовать, но как только узнали в этой женщине полицейского, ей позволили уйти. Прогиб под империю и всё такое.

Ещё один выстрел, на этот раз было попадание в бедро Нейла. Пока он с воем прыгал вокруг, она сказала:

— А вот я прогибаться не хочу. Я хочу добраться до них и задержать. Перед тем, как мы вылетели, был общий сигнал об убийстве Ангела на станции, а описание погибшего подходит под человека, который со мной связывался. Последнее, о чём он мне говорил: он следует за этой ведьмой; я воспользовалась своими связями, разыскала её и обнаружила, что она недалеко от вас, — выстрел в Нейла почти что нашёл свою цель — Такие люди не заслуживают ни сочувствия, ни милосердия. Я не жду, что ты меня поймёшь.

— Почему нет?

— Ты — сторонник мира и тому подобного.

Он вздохнул и пригладил волосы.

— Да. Точно.

Хона закинула ружьё на плечо, немного склонила голову вбок и спросила:

— Вы выполняете миролюбивую миссию, а машина, которую вы ищете, предназначается для лечения, так?

— Предполагается, что так, — ответил он.

— Предполагается?

— Ну, как бы... эта машина иногда может быть опасной. Предполагается, что мы хотим не допустить, чтобы она попала в руки людей, которые могут воспользоваться ей не так, как надо.

— Кто эти люди?

— Моё начальство говорит, что это Санша.

— Санша? Нейл, я встречала его людей, как и тех, кого они нанимают. Это осторожные, напуганные люди, вокруг которых так и клубится темнота. На складе были не агенты Санши.

— Да. Я знаю. Слухи про Саншу распускали на нашей базе. Наверное для того, чтобы отвлечь наше внимание от реальных целей миссии.

— В общем, вас обманули.

— Всех обманули.

— О, ну перестань. Это обычный пессимизм.

— Пессимизм? — его глаза вспыхнули холодным светом. — Когда ты сидишь по пояс в крови, окружённая обломками после попадания ракет капсулира, и качаешь на руках ребёнка, который из-за шока даже не чувствует, что ему оторвало ноги, что ты ему скажешь? Скажешь, что он скоро умрёт? Или скажешь, что всё будет в порядке?

— Это какой-то притянутый пример...

— Притянутый? Да такое постоянно происходит. Чем больше ты знаешь, тем меньше ты хочешь знать. Ты сможешь искренне утверждать, что ты — самый замечательный человек в мире, если знаешь, что твой знакомый был убит? Зло, которое касается нас, оно разве толкает нас к добру? Даже если нам и удастся догнать этих людей, ответственных за все эти убийства, о которых ты говорила, и отобрать у них машину, а ты прикончишь их пулей в голову, разве это сделает твою жизнь лучше той, какой она могла быть, не случись всего этого? Это бурлящее чувство вины, позора и сожаления, что ты не могла всего предотвратить... лучше ли оно, чем незнание и блаженство? Иногда нужны люди, которые видят, что происходит, и вступают в борьбу с этим, не вываливая это на остальных.

— Из уст Сестёр такие слова звучат очень странно.

— Никто, хотя бы наполовину находящийся в здравом рассудке, не занимается такой работой, — сказал он со вздохом. — Она приносит пользу всем, но вредит лично тебе.

— А если серьёзно, почему ты присоединился к Сёстрам?

— Потому что это правильно. Это единственная вещь, имеющая смысл, — он опёрся об стену. — Смотри, я не столько присоединился, сколько меня приняли на работу. Но я верю в идеалы Сестёр и считаю, что человек может быть не только жестоким к своему ближнему, но и добрым. Да, иногда мы обманываем, хитрим, причиняем друг другу боль. Иногда мы должны обмануть. Но это не значит, что мы недостойны нашего существования. Ведь, конечно же, человек не может быть либо только святым, либо только грешником. В хорошего человека превращают не бесконечно чистые деяния, а результаты таких деяний. И если ты сможешь подняться выше своих ошибок и сделать что-то достойное, ты обманешь смерть. Следы, которые ты оставишь в этом мире, переживут тебя, их отголоски затронут других людей, которые продолжат начатое тобой дело, и когда ты наконец взглянешь в глаза холодной чёрной вечности, ты будешь знать, что в действительности никогда не умрёшь.

— Я впечатлена, — сказала она.

— Здесь ничего такого глубоко нет, — ответил Нейл.

— Нет, не глубиной. Мне показалось, что во время этой речи ты ни разу не вдохнул.

Он уставился на неё, а потом взорвался хохотом.

— Значит, ты хочешь изменить мир? — спросила она, не сумев скрыть небольшую улыбку, наползающую на лицо.

— Я не знаю. Все мы хотим, я думаю. Я был бы счастлив, если тех выстрелов можно было бы избежать.

— Для лидера, наверное, тяжело предаваться таким мыслям.

— Разве я лидер? — спросил он.

— Ну, люди за тобой идут, если ты заметил, поэтому складывается такое впечатление. Но у тебя всегда есть в запасе способ помучить себя. Каждая ошибка становится для тебя проклятием собственных способностей, а каждая неудача — чем-то, что нужно исправлять.

— Ты так думаешь?

— Верь мне, — сказала она. — Кроме того, почему по-твоему ты продолжаешь с такой одержимостью тренироваться? Твоя ошибка в том, что ты запираешь неудачи глубоко внутри себя, считая, что если бы ты поступал правильно, то тебе было бы легче жить.

Нейл посмотрел на потолок, затем прикрыл глаза.

— Я думал... я считал, что у меня всегда есть ответы и мне легко жить.

— Пусть настоящие женщины ищут ответы, — сказала Хона. — Ты сам знаешь, что Сёстрами их называют не просто так.

Он усмехнулся, потом нахмурился.

— Только... мы должны всё сделать правильно. Не только потому, что мы явно рискуем жизнями — это меня не заботит, хоть это и странно звучит — но мы ответственны за наши жизни, и за то, как они прекратятся...

— Ты это говоришь командиру Ангелов? Я знаю, поверь, знаю.

— ... эта задача была поручена нам. Сёстры доверились мне, и это много значит для меня. У машины, которую мы ищем, большой потенциал, но не это заботит меня. Всё, чего я хочу — не допустить, чтобы она попала в плохие руки.

— А у Сестёр хорошие руки? — спросила Хона.

— Боже, я надеюсь, что так. Не могу представить на их месте кого-то ещё. Я должен найти Книгу и взять под свою опеку. Мне нужно сделать это до того, как сделает та женщина. Если всё будет хорошо, то так и выйдет, и все будут в безопасности.

Она долго смотрела на него, потом сказала:

— Я надеюсь, что ты прав.

— Я тоже, — он вздохнул.

— Я не о машине, — сказала Хона, качая головой и складывая ружьё. — А о тебе лично.

Перевод © Heritor


Написать комментарий
 
EVE Online and the EVE logo are the registered trademarks of CCP hf. All rights are reserved worldwide. All other trademarks are the property of their respective owners. EVE Online, the EVE logo, EVE and all associated logos and designs are the intellectual property of CCP hf. All artwork, screenshots, characters, vehicles, storylines, world facts or other recognizable features of the intellectual property relating to these trademarks are likewise the intellectual property of CCP hf. CCP hf. has granted permission to EVE-RU to use EVE Online and all associated logos and designs for promotional and information purposes on its website but does not endorse, and is not in any way affiliated with, EVE-RU. CCP is in no way responsible for the content on or functioning of this website, nor can it be liable for any damage arising from the use of this website.